骑虎难下 詞語解釋
骑虎难下
qí hǔ nán xià
ㄑㄧˊ ㄏㄨˇ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄚˋ
-
比喻事情進行到中途遇到困難,但迫於形勢而不能停止。書證
- 勢當騎虎難下之時,不得不爲挺鹿走險之計。 —— 清·趙翼《廿二史劄記·唐明宗紀》
英文 irrevocably committed
骑虎难下 國語辭典
骑虎难下 近反義詞
近義詞
反義詞
近義詞
骑虎难下 翻譯
- 英語
- if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway
- 德語
- /es ist schwer, vom Tiger abzusitzen/, etw weder abbrechen noch zu Ende führen können (Sprichw), wer den Tiger reitet, kann schwer absteigen (Sprichw), nicht mehr zurückkönnen (V), nicht mehr zurückkönnen (Adj)
- 法語
- (expr. idiom.) il est difficile de descendre d'un tigre que l'on chevauche, impossible de s'arrêter à mi-chemin