緡 基本解釋
- 釣絲。《詩•召南•何彼襛矣》:「其約維何?維絲伊緡。」
- 穿錢的繩索。《史記•酷吏列傳》;「出告緡令,鋤豪彊并兼之家。」
- 借指成串的銅錢,亦泛指錢。一千文為一緡。唐張籍《賈客樂》:「金多衆中為上客,夜夜算緡眠獨遲。」
- 以衣物相覆。《廣雅•釋詁三》:「緡,施也。」又指被丝于琴瑟,犹安弦线。《詩•大雅•抑》:「荏染柔木,言緡之絲。」
- 昏昧;糊塗。《莊子•在宥》:「當我,緡乎!遠我,昬乎!」
- 古諸侯國名。《集韻•真韻》:「緡,國名。」
- 姓。《廣韻•真韻》:「緡,姓。」
- 同「湣」。悲痛。《集韻•軫韻》:「愍,《説文》:『痛也。』或作緡。」
- 〔緡蠻〕小鳥貌。《集韻•傳韻》:「緡,緡蠻,小鳥皃。」
- 〔緡蠻〕小鳥貌。《集韻•傳韻》:「緡,緡蠻,小鳥皃。」
- 合。《集韻•魂韻》:「緡,合也。」
- 合。《集韻•魂韻》:「緡,合也。」
緡 詳細解釋
mín
-
(形聲。又作「緍」。从糸( mì),昏聲。本義:釣魚繩)
-
同本義 [fishing line]書證
- 其釣維何?維絲伊緡 —— 《詩·召南·何彼穠矣》
-
古代穿銅錢的繩子 [string of threading a copper]書證
- 賈人緡線 —— 《史記》
-
古國名 [Min state]。夏時之緡國,春秋時屬宋,漢置東湣縣,故址在今山東省金鄉縣東北
词性变化
◎緡
mín
-
用於成串的銅錢,每串一千文 [string]書證
- 錢千萬緡 —— 清·邵長蘅 《青門剩稿》
-
釣取魚類 [angle;go fishing]
-
安裝[絃線] [fix]書證
- 言緡之絲 —— 《詩·大雅·抑》
-
以衣物相覆 [cover with cloth]
mì
-
姓
緡 國語辭典
1.
釣魚用的繩線。
書證
- 《詩經·召南·何彼襛矣》:「其釣維何,維絲伊 緡 。」
- 《文選·左思·吳都賦》:「結輕舟而競逐,迎潮水而振 緡 。」
2.
舊時穿錢的繩子。
書證
- 晉·王融〈永明九年策秀才文〉:「既龜貝積寢, 緡 繈專用。」
3.
成串的錢。
書證
- 唐·張籍〈賈客樂〉詩:「金多眾中為上客,夜夜算 緡 眠獨遲。」
緡 康熙字典
【未集中】【糸字部】 康熙筆畫:15 部外筆畫:9
【廣韻】武巾切【集韻】眉貧切,音珉。【正韻】彌鄰切,音民。【說文】釣魚
也。【詩·召南】其釣維何,維絲伊緡。【爾雅·釋詁】緡,綸也。【註】繩也。江東謂之緡。
又【說文】吳人解衣相被謂之緡。【詩·大雅】言緡之絲。【註】緡,被也。
又錢貫也。【前漢·武帝紀】初筭緡錢。【註】緡,絲也,以貫錢也。
又邑名。【左傳·僖二十三年】齊侯伐宋圍緡。【註】緡,宋邑。高平昌邑縣東南有東緡城。
又【集韻】呼昆切,音昏。義同。
又【集韻】彌延切,音棉。通作緜。
又【集韻】弭盡切,音泯。【莊子·則陽篇】雖使丘陵草木之緡。【音義】緡,盛也。
又【莊子·在宥篇】當我緡乎。【音義】緡,泯合也。
又【集韻】美隕切。愍或作緡。痛也。
↳ 緍 說文解字
(說文解字未收錄「緡」字頭,請參考「緍」字:)
說文解字·緍
卷十三
釣魚也。从糸昏聲。吳人解衣相被,謂之緍。武巾切
說文解字注·緍
(緍)釣魚
也。
本施於鳥者,而鉤魚之繩似之,故曰釣魚
。召南曰:其釣維何,維絲伊緍。傳曰:緍,綸也。謂糾絲爲繩也。从糸昏聲。武巾切。十三部。吴人解衣相被謂之緍。方言:緍,緜,施也。秦曰緍,趙曰緜,吴越之閒脱衣相被謂之緍緜。按大雅:荏染柔木。言緍之絲。傳曰:緍,被也。是其爲古義古訓,不始方言也。